Aprender duas línguas ao mesmo tempo é uma experiência rica e cheia de significados. Para crianças que vivem fora do Brasil e aprendem o português como língua de herança, esse processo envolve identidade, pertencimento e afeto. Nesse contexto, a fonoaudiologia exerce um papel fundamental ao apoiar o desenvolvimento da fala, da escuta e da linguagem de forma respeitosa e integrada, ajudando a criança a organizar os sons das duas línguas e a se expressar com mais segurança.
No aprendizado bilíngue, é comum que sons e letras se confundam, especialmente durante a alfabetização. A criança pode misturar idiomas, trocar fonemas ou demonstrar insegurança ao falar português fora de casa. Essas situações fazem parte do desenvolvimento, mas quando persistem, o acompanhamento de uma fonoaudióloga especializada contribui para fortalecer a consciência fonológica, prevenir dificuldades futuras na leitura e na escrita e apoiar o desenvolvimento da fluência, que envolve clareza, ritmo e confiança, e não apenas rapidez na fala.


Dentro de casa, atitudes simples fazem grande diferença nesse processo. Ler histórias em português em voz alta, cantar músicas infantis, brincar com rimas e parlendas, repetir palavras com sons parecidos e propor jogos de escuta ajudam a desenvolver a percepção sonora da língua. Falar português com naturalidade, sem correções excessivas, e acolher os erros como parte do aprendizado fortalecem a relação afetiva da criança com o idioma e tornam o português um espaço seguro de expressão.
Aprender duas línguas é um presente que acompanha a criança por toda a vida, mas também exige cuidado e atenção. Quando necessário, o apoio da fonoaudiologia garante que o aprendizado do português como língua de herança aconteça de forma saudável, respeitando o tempo de cada criança e fortalecendo não apenas a comunicação, mas também a autoestima e o vínculo com suas raízes.



